Mise à jour le
 22 février 2021tortue.gif
INFOS IMPORTANTES

COURS

British life and culture
logo-civili.jpg
Calendrier
Visites

 509330 visiteurs

 7 visiteurs en ligne

Vous êtes perdu ?




Webmaster - Infos
proverbes et dictons anglais - English/German

PROVERBS  EXPRESSIONS AND SAYINGS

drapeau_GB.gif               GERMANY.gif


 

    It ‘s raining cats and dogs  Es regnet Bindfäden
Il pleut des cordes




         To be knee-high to a grasshopper    drei Käse hoch sein
Être haut comme trois pommes

 

         When pigs might fly    wenn Ostern und Weihnachten auf einen Yag kommen
Quand les poules auront des dents

 

         You can’t teach an old dog new tricks   einem alten Hasen kann man nichts mehr vormachen
Ce n’est pas au vieux singe qu’on apprend à faire des grimaces

 

         The lights are on but there is nobody home   Das ist keine Kanone
Ce n’est pas une lumière

   
 
I have a frog in my throat  
Ich habe einen Frosch im Hals
J’ai un chat dans la gorge 

         It’s the last straw that breaks the camel’s back   Das bringt das Fass zum Überlaufen

C’est la goutte d'eau qui fait déborder le vase


 

        It’s as easy as a pie    Es ist kinderleicht
C’est simple comme bonjour


 

         To be like two peas in a pod    sich wie ein Ei dem anderen gleichen
Se ressembler comme deux gouttes d’eau


 

       To be as white as a sheet ou to be as white as a ghost  weiß wie die Wand sein 
Être blanc comme un linge

 

         To laugh up one’s sleeve    sich ins Fäustchen lachen
Rire sous cape

 

        To butter somebody up   jemanden Honig um den Mund schmieren
Passer de la pommade à quelqu‘un


 

     To be pushing up the daisies   sich die Radieschen von unten ansehen

Manger les pissenlits par la racine


 

        To get something for a song   etwas für einen Apfel und ein Ei bekommen

Obtenir quelque chose pour une bouchée de pain
 

         A cock and a bull story   weder Hand noch Fuß haben

N’avoir ni queue ni tête

 

         Birds of a feather flock together   Faule Eier und stinkende Butter gehören zusammen

Qui se ressemble s’assemble


 

        To look for a needle in a haystack    Die Bratwurst sucht man nicht im Hundestall

Chercher une aiguille  dans une botte de foin


 

       To be two bricks short of a wall     eine Schraube locker haben

Avoir une case en moins


 

         A bird in the hand is worth two in the bush    Ein Stück Brot in der Tasche ist besser als eine Feder auf dem Hut / besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach

Un tiens vaut mieux que deux tu l‘auras


 

         To kill two birds with one stone   Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen

Faire d’une pierre deux coups


 

        To lead somebody up the garden path   jemanden um den kleinen Finger

wickeln

Mener quelqu’un par le bout du nez


Date de création : 05/03/2010 @ 13:02
Dernière modification : 02/05/2014 @ 09:18
Catégorie : proverbes et dictons anglais
Page lue 970 fois


Imprimer l'article Imprimer l'article

Exercices en ligne


insolite_93.gif 3èmes


 
cliquezici.gif 6èmes
 
pc.gif  5èmes
 

 

Liens utiles



ani09.gif
 
bigchal.jpg
 
atome.jpg
 
rdf_logo.jpg
 
AUDREY.jpg

 
new_york.jpg
 
clique-ici-gif-009-27.gif
The fun way to revise !

faire_signe.gif

Have a look and train !

 

 

^ Haut ^